【公输墨子原文及翻译】《公输》是《墨子》一书中的重要篇章,记述了墨子与公输盘(即鲁班)之间关于“攻城”与“守城”的辩论,体现了墨子“非攻”的思想主张。本文将对《公输》的原文进行摘录,并附上简要翻译,帮助读者更好地理解其内容和思想内涵。
一、文章总结
《公输》篇主要讲述了墨子为了阻止楚国攻打宋国,亲自前往楚国,与擅长制造攻城器械的公输盘展开辩论。墨子不仅从道义上指出战争的不义,还通过实际演示守城方法,使公输盘无言以对,最终迫使楚王放弃攻宋计划。这篇文章体现了墨子“兼爱”“非攻”的核心思想,也展现了他善于辩论、注重实践的精神。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。 |
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听到这个消息后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
公输盘曰:“吾义不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,不会杀人。” |
子墨子曰:“然胡不使吏而与子从事?” | 墨子说:“既然你讲道义不杀人,为何还要制造武器去杀别人呢?” |
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” | 公输盘说:“不行,我已经向楚王说明了。” |
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” | 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,放弃自己的华丽车子,却想去偷邻居的破车;放弃自己的绸缎衣服,却想去偷邻居的粗布衣裳;放弃自己的美食佳肴,却想去偷邻居的糟糠。这是什么人呢?” |
王曰:“必为有窃疾矣。” | 楚王说:“这一定是患有偷窃病。” |
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋无雉兔鲋鱼,此犹粱肉之与糟糠也;荆有巨松、文梓、楩、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。今以君之力,曾不能损父之毛,而欲以害人,不可谓智;……” | 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像豪华的车与破车相比;楚国有云梦泽,里面有无数的犀牛、麋鹿,江汉的鱼鳖鼋鼍是天下最富有的资源,而宋国连野鸡、兔子、小鱼都没有,这就像美食与糟糠相比;楚国有高大的松树、梓树、楩树、楠树、樟树,而宋国没有高大的树木,这就像锦绣与粗布相比。如今凭您的力量,连父亲的一根毛都伤不到,却想伤害别人,这不能说是聪明……” |
三、结语
《公输》不仅是墨子“非攻”思想的集中体现,也是古代辩论艺术的典范。通过逻辑推理与类比论证,墨子成功说服了楚王放弃攻宋,展现了其智慧与人格魅力。这篇文章对于今天的人们仍有深刻的启示意义,提醒我们在面对冲突时,应追求和平与正义,而非暴力与侵略。