【鸿门宴原文注音及翻译】《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中的一篇著名篇章,讲述了秦朝末年,项羽与刘邦在鸿门(今陕西临潼附近)的一次重要会面。这次宴会表面上是和解,实则暗藏杀机,最终刘邦得以脱身,为后来的楚汉战争埋下伏笔。
一、
《鸿门宴》主要描述了刘邦与项羽在鸿门的一次对峙。项羽的谋士范增建议趁机除掉刘邦,但项羽犹豫不决,而刘邦则通过巧妙应对,成功化解危机。这场宴会不仅是军事上的较量,更是政治智慧的比拼。
文中通过人物对话、动作描写,展现了项羽的优柔寡断和刘邦的机智应变,同时也反映了当时复杂的政治局势。
二、原文、注音与翻译对照表
原文 | 注音 | 翻译 |
项王曰:“沛公,安在?” | Xiàng wáng yuē: “Pèi gōng, ān zài?” | 项王说:“沛公在哪里?” |
良曰:“沛公今在鸿门。” | Liáng yuē: “Pèi gōng jīn zài Hóng mén.” | 张良说:“沛公现在在鸿门。” |
项王曰:“壮士!赐之卮酒。” | Xiàng wáng yuē: “Zhuàng shì! Cì zhī zhī jiǔ.” | 项王说:“好汉子!给他一杯酒。” |
则与斗卮酒。 | Zé yǔ dòu zhī jiǔ. | 于是给了他一大杯酒。 |
哙拜谢,起,立而饮之。 | Kuài bài xiè, qǐ, lì ér yǐn zhī. | 樊哙行礼感谢,站起身来,站着喝下了酒。 |
项王曰:“能复饮乎?” | Xiàng wáng yuē: “Néng fù yǐn hū?” | 项王问:“还能再喝吗?” |
曰:“臣请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。” | Yuē: “Chén qǐng yǐ jiàn wǔ, yīn jī Pèi gōng yú zuò, shā zhī.” | (范增)说:“我请求用剑起舞,趁机在座位上击杀沛公。” |
项王默然不应。 | Xiàng wáng mò rán bù yīng. | 项王沉默不语,没有回应。 |
亚父瞋目,怒曰:“项庄舞剑,意在沛公也!” | Yà fù chēn mù, nù yuē: “Xiàng zhuāng wǔ jiàn, yì zài Pèi gōng yě!” | 亚父瞪眼大怒:“项庄舞剑,意图在沛公!” |
三、结语
《鸿门宴》不仅是一场历史事件的记载,更是一部生动的人物刻画作品。它展示了权力斗争中的心理博弈,以及个人在关键时刻的抉择。通过这篇文字,我们不仅能了解古代政治的复杂性,也能感受到司马迁笔下的历史魅力。
如需进一步探讨其中的历史背景或人物关系,可继续阅读《史记·项羽本纪》全文。